NO.19 【影藝講堂】-電影筆譯技巧

上一篇主題 下一篇主題 向下

教學 NO.19 【影藝講堂】-電影筆譯技巧

發表 由 filmarts 于 2010-05-13, 2:49 pm

NO.19 【影藝講堂】

電影筆譯技巧

好萊塢電影御用筆譯人員傳授多年工作技巧及經驗,究竟電影筆譯與書籍翻譯有何落差性,以及院線電影翻譯與DVD翻譯不同的翻譯密技又在何處。

師資:黃文俊
代表作品:
班傑明的奇幻旅程、沒問題先生、變形金剛2、魔戒三部曲、神鬼認證三部曲...等

日期:06/01(二)-06/08(二)

時間:PM7:30-9:30

費用:原價2800元 七折價2030元

詳情請上http://filmarts.pixnet.net/blog/post/25710853

【影藝講堂】春季班電影筆譯技巧 等你來報名!!!
avatar
filmarts
中級會員
中級會員

注冊日期 : 2009-07-02
文章總數 : 64
積分 : 3380
威望 : 0
喜愛的電影職務(1) : 編劇

檢視會員個人資料

回頂端 向下

上一篇主題 下一篇主題 回頂端


 
這個論壇的權限:
無法 在這個版面回復文章